Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Ines
zmaj
Dołączył: 03 Lis 2007 Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gdańsk ~ Zasponx :)
|
Wysłany: Czw 23:27, 07 Lut 2008 Temat postu: PRZYPISY |
|
|
Najpierw wrzucam dość zrozumiałą definicję z jednego źródła i z wikipedii (o op.cit.-ach. idemach i ibidemach) a potem swoje przypisy (poprawione ) prawie wszystkie, byście zrozumieli tą hierarchię i co po kolei, kiedy opcity i ibidemy i kiedy trzy kropeczki, by nie powtarzać znów w całości dzieła i zaoszczędzić miejsce w przypisach (wychodzi na to, że pisze się tylko dwa pierwsze słowa a potem te kropki).
I
Formułując przypisy, Autor powinien brać pod uwagę konieczność zachowania maksymalnej zwięzłości, zwłaszcza przy dużej ich liczbie.
Zapis cytowanej pozycji bibliograficznej powinien zawierać: inicjał imienia i nazwisko autora, tytuł dzieła, miejsce i rok wydania, numer strony, której dotyczy przypis; w przypadku pracy zbiorowej: tytuł dzieła, inicjał imienia i nazwisko redaktora, miejsce i rok wydania; w przypadku pracy będącej częścią większej całości – także jej tytuł, inicjał imienia i nazwisko redaktora; w przypadku artykułu z czasopisma – tytuł czasopisma w cudzysłowach, rok jego wydania i kolejny numer.
II
IDEM - określenie używane głównie w przypisach i cytatach zawartych tekstach naukowych, odnoszące się do poprzedniej pozycji lub autora.
Przykład:
1. J. Nowak, Łacina dla początkujących, Warszawa 1997, s. 23.
2. Idem, Łacina dla zaawansowanych, Kraków 2004, s. 100.
-> Odwołanie numer 2 odsyła do tego samego autora co odwołanie numer 1, ale do innej publikacji z jego dorobku.
IBIDEM - skrót używany w przypisach, cytatach lub tekstach źródłowych dla wskazania na ostatnio cytowaną pozycję.
Przykład:
1. C. Ciamciara, Łacina dla początkujących, Wydawnictwo Kapusta i S-ka, Kozia Wólka 1997, s. 23.
2. Ibidem, s. 100.
-> Odwołanie numer 2. odsyła do tej samej książki co odwołanie numer 1.
OP. CIT. - skrót używany w przypisach lub cytatach dla odesłania czytelnika do wcześniej cytowanej pozycji.
Przykład:
1. C. Ciamciara, Łacina dla początkujących, Wydawnictwo Kapusta i S-ka, Kozia Wólka 1997, s. 23.
2. C. Kowalski, Łacina klasyczna i średniowieczna, Oficyna Wilk i S-ka, Pazury 1988, s. 142.
3. C. Ciamciara, op.cit., s. 97.
-> Odwołanie nr 3 odsyła do tej samej książki, co odwołanie nr 1.
III
Różne przykłady:
1. B. Piesik, Lata mijają, Wrocław 1970, s. 16.
2. Ibidem, s. 19.
3. Idem, Czas leci, Wrocław 1972, s. 81.
4. Ibidem, s.12.
IV
Przykłady z mojego referatu: (mam bez wydawnictw, bo tak sobie życzyła)
1. Słownik starożytności słowiańskich, red. G. Labuda, Z. Stieber, t. 4, Wrocław – Warszawa – Kraków 1970, s. 280.
2. Mały słownik kultury dawnych Słowian, red. L. Leciejewicz, Warszawa 1972, s. 506.
3. Słownik starożytności słowiańskich, op. cit. (czyli ta sama książka i strona)
4. Ibidem. (to samo co nad tym, czyli w pozycji 3)
5. Z. Váňa, Świat dawnych Słowian, przeł. E. J. Kaźmierczakowie, 1985, s. 154.
6. Mały słownik ..., op. cit., s. 509. (wspomniany już słownik, op.cit. - czyli te same dane, redakcja itd. no ale strona inna, więc wpisujemy)
7. W. Hensel, Słowiańszczyzna wczesnośredniowieczna, Warszawa 1956, s. 13-14.
8. Z. Váňa, op. cit., s. 151.
9. Słownik starożytności ..., op. cit., t. 3, s. 465.
10. Mały słownik ..., op. cit., s. 510-511.
11. T. Lewicki, Polska i kraje sąsiednie w świetle „Księgi Rogera” geografa arabskiego z XII w. al.-Idrisi’ego, cz. I, Kraków 1946, s. 137.
12. Słownik starożytności ..., op. cit. (to samo, strona też)
13. Ibidem, s. 15. (to samo co ponad, ale strona inna)
14. W. Hensel, op. cit., s. 139.
15. Anonim tzw. Gall, Kronika polska, przeł. R. Grodecki, M. Plezia, Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk 1975, s. 11.
Wiem, że trochę poniewczasie Ale może przyda się chociaż dla tych, co mogą poprawić później, no i na przyszłość.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
emsalka
jorgovan
Dołączył: 06 Paź 2007 Posty: 44
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 23:34, 07 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
ja jeszcze dodam, ze jak korzystalismy z internetu to podajemy strone w nawiasie: [http...] i dodajemy date odwiedzin poza nawiasem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
emsalka
jorgovan
Dołączył: 06 Paź 2007 Posty: 44
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 23:36, 07 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Inesss a Tobie bardzo dziekuje za wczorajsza szybka pomoc na gg, dzieki Tobie poprawilam ocene
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ines
zmaj
Dołączył: 03 Lis 2007 Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gdańsk ~ Zasponx :)
|
Wysłany: Czw 23:39, 07 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Cieszę się bardzo
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
schizzm
trakavica
Dołączył: 04 Paź 2007 Posty: 85
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Hel
|
Wysłany: Czw 23:51, 07 Lut 2008 Temat postu: Re: PRZYPISY |
|
|
Inesss napisał: |
1. Słownik starożytności słowiańskich, red. G. Labuda, Z. Stieber, t. 4, Wrocław – Warszawa – Kraków 1970, s. 280.
15. Anonim tzw. Gall, Kronika polska, przeł. R. Grodecki, M. Plezia, Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk 1975, s. 11.
|
Pogrubione jest błędnie...
Jeśli jest wymienionych kilka miast, podaje się tylko pierwsze.
czyli w powyższych wypadkach trzeba wpisać tylko Wrocław
a...
Idem, Ibidem, Op. Cit. są latynizmami więc zapisujemy je kursywą !
Idem, Ibidem, Op. Cit.
Względnie używamy zamiast IDEM - TENŻE, IBIDEM - TAMŻE.
Tyle że wówczas Tenże/Tamże nie zapisujemy kursywą.
to chyba na tyle ;-)
Post został pochwalony 1 raz
Ostatnio zmieniony przez schizzm dnia Czw 23:59, 07 Lut 2008, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
ola;p
Gość
|
Wysłany: Pią 0:01, 08 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
hmm ja mialam wydwanictwa i nie mowila ze to jest zle??
|
|
Powrót do góry |
|
|
schizzm
trakavica
Dołączył: 04 Paź 2007 Posty: 85
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Hel
|
Wysłany: Pią 0:09, 08 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Bo to zależy od wydawnictwa. Niektóre można wpisywać inne nie. (tylko nie pamiętam od czego to zależy).
kurde jeszcze jedno
Cytat: | Zapis cytowanej pozycji bibliograficznej powinien zawierać: inicjał imienia i nazwisko autora, tytuł dzieła, miejsce i rok wydania, numer strony, której dotyczy przypis; w przypadku pracy zbiorowej: tytuł dzieła, inicjał imienia i nazwisko redaktora, miejsce i rok wydania; w przypadku pracy będącej częścią większej całości – także jej tytuł, inicjał imienia i nazwisko redaktora; w przypadku artykułu z czasopisma – tytuł czasopisma w cudzysłowach, rok jego wydania i kolejny numer. |
między tytułem a miejscem i rokiem wydania ( czy w innym przypadku redaktor - miejsce i rok wydania) umieszczamy NUMER WYDANIA ! np. J. Kochanowski, Treny, Wyd. 6, Warszawa 1995, s.45 ;-)
ewentualnie np. Wyd. 6 poszerzone i poprawione <-- jeśli taka adnotacja widnieje w książce.
Numery wydania NIE ZAPISUJEMY jeśli jest to pierwsze wydanej danej książki !!
Teraz to już chyba wszystko ;]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ines
zmaj
Dołączył: 03 Lis 2007 Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gdańsk ~ Zasponx :)
|
Wysłany: Pią 14:23, 08 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Dzięki za te poprawki!!
Teraz to chyba wszyscy będziemy mieć idealne prace no, przynajmniej przypisy
(a żeby się wybronić, to powiem, że nie zaznaczyła mi źle z miejscem wydania potrójnym, ani że brak op.-citów i innych ibidemów kursywą)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
zxully
zmaj
Dołączył: 11 Paź 2007 Posty: 131
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójmiasto
|
Wysłany: Sob 22:52, 23 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Hej... Ja wiem, że to nie bardzo temat przypisów, ale mam drobny problem. Poprawiam pracę, i powiedzcie mi, co zrobić, kiedy w tekście, który chcę zacytować jest cudzysłowie? Czy cały czas stosuje się znaków << i >>? Bo wiem, że kiedyś tak się robiło, ale nie wiem jak teraz. A nie chcę znowu tej pracy oblać przez durny błąd interpunkcyjny. :/
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
schizzm
trakavica
Dołączył: 04 Paź 2007 Posty: 85
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Hel
|
Wysłany: Sob 23:56, 23 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Przyznam, że nie za bardzo skumałem :P
Mogłabyś zapisać ten konkretny przykład ? ;-)
to może coś się uda wykombinować :]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
zxully
zmaj
Dołączył: 11 Paź 2007 Posty: 131
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójmiasto
|
Wysłany: Nie 0:20, 24 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Sorry, wiem, że to zaplątane. No, bo w książce jest napisane:
Cośtamcośtam używały magicznych ziół i "kamienia piorunnego".
No i ja to chcę zacytować. A zatem cytuję:
"Cośtamcośtam używały magicznych ziół i...? no i właśnie co tutaj? "kamienia piorunnego"".? czy "... <<kamienia piorunnego>>"?
Wg moich informacji to drugie [tzn to jest taki specjalny symbol, no ale on wygląda mniej więcej jak << i >>], ale wolę się poradzić.
Mam nadzieję, że teraz jaśniej?
Hilfe?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
schizzm
trakavica
Dołączył: 04 Paź 2007 Posty: 85
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Hel
|
Wysłany: Nie 1:01, 24 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
hmm przyznam, że nie jestem pewien...
Gdyby to był przypadek, że w cudzysłowiu pojawia się cudzysłów w którym ktoś coś wypowiada (np. "Adam rzekł "auć" i poszedł dalej" ;-) ) wówczas byłby zapis jaki proponujesz ("Adam rzekł <<auć>> i poszedł dalej")
Tyle że tu cudzysłów w cudzysłowie nie oznacza wypowiedź tylko jakiś hmmm termin, nazewnictwo ;-) i teraz nie wiem ;]
idąc za [link widoczny dla zalogowanych]
wychodziłoby że należałoby umieśćić kamień piorunny w trójkąty tyle, że odwtotne >><<
sorry za nagmatwanie :]
A nie łatwiej na podstawie tego zdania byłoby skonstruować trochę podobną własną myśl i zrobić przypis zaczynający się od znacznika Por. albo Zob. ? ;-)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
zxully
zmaj
Dołączył: 11 Paź 2007 Posty: 131
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójmiasto
|
Wysłany: Nie 1:08, 24 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
No właśnie próbowałam, ale nie wychodzi mi, bo to zdanie jest tak skonstruowane, że po prostu nie da się go inaczej przerobić, by było wciąż sensowne - nie chce mi się go całego przepisać, ale wierz mi na słowo - bo próbowałam. :/ Ale po prostu nie wyszło.
Hm, jeszcze się spróbuję spytać kogoś, by się upewnić w razie co.
W każdym bądź razie, dzięki za pomoc.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|